Куандык Касымов
Куандык Касымов - лауреат международной премии им. Чингиза Айтматова, художественный руководитель Южно-Казахстанского областного академического казахского театра драмы имени Ж. Шанина. Долгие годы Куандык Касымов работал директором и главным режиссером Жамбылского областного казахского драмтеатра и до сих пор не теряет связь с областным театром.
- Почему вы решили поставить для премьеры 50-го юбилейного сезона именно этот спектакль по пьесе Эдварда Радзинского?
- Не я решаю этот вопрос. Я просто предлагаю драматургию, которая даст возможность актерам раскрыть свой талант, трактуя тот или иной образ, а также поработать с очень интересным и актуальным материалом. Руководство театра, которому небезразлична судьба актеров и репертуар, принимает такое важное решение. Директор театра господин Акылдос Тажиев, наверное, очень мудро и дальновидно поступил, выбрав эту пьесу, потому что 50-й юбилейный сезон должен дать новый импульс творческому развитию театра в целом.
- Ждать ли зрителям новую сценическую версию?
- Постановка именно этой пьесы Радзинского на сцене русского драматического театра состоится впервые, и эта версия будет так или иначе новой. Если сравнивать с мировыми постановками, то здесь ответ будет неоднозначным, потому что каждый режиссер-постановщик будет предлагать свою версию. Я, как и любой читатель, по-своему воспринял это произведение. Передо мной как перед режиссером стояла задача донести главную мысль автора и свое видение этой пьесы.
- Какова главная идея спектакля?
- В том, что мы ответственны за будущее нашего государства и за судьбы людей, живущих в этом государстве. Поднимается проблема разрыва между простым народом и правителем. Я хотел показать: кровавая история императора Нерона и «убойных людей», его подданных, созвучна современному времени и трагическому фарсу человеческой судьбы. Нерон жестоко расправляется с заговорщиками, сделав свидетелем пыток своего учителя - Сенеку. Философский спектакль о государстве ставит вопросы в любую эпоху перед каждым человеком.
- Долгое время, и после обретения независимости, вы работали директором и главным режиссером в Жамбылском областном казахском драматическом театре. Расскажите о том периоде, о становлении театра во времена перемен.
- Это был очень непростой период. Мы боролись за выживание и создавали спектакли за гроши. Не было средств на приобретение декораций, костюмов. Помню, чтобы поставить спектакль по пьесе Чингиза Айтматова и Мухтара Шаханова «Сократ түні» («Ночь Сократа»), мы с тогдашним директором театра Талгатом Султангереевым занимали деньги у наших актеров и актрис - пенсионеров. Они с удовольствием и без лишних слов делились своими сбережениями. И мы были щедро одарены четырьмя номинациями на международном театральном фестивале «Айтматов и Театр», который прошел в том же году в городе Бишкеке в столице Кыргызстана. Но потом с приходом нового руководства области постепенно стало налаживаться финансирование, и мы начали ставить разную драматургию.
Театр всегда будет меняться, если вести правильную репертуарную политику. Государство выделяет на постановку деньги, и это обязывает нас быть ответственными перед народом и ставить высокохудожественные произведения на сцене.
- Есть ли различие между зрителями Шымкента и Тараза?
- Зритель разного региона должен быть разным, это человеческая природа. Поэтому реакция зрителей на одно и то же произведение будет разной. Исходя из этого можно смело утверждать, что между зрителями этих городов есть различие. Даже есть отличие между труппой русского театра города Шымкента и города Тараза. Шымкентский русский театр ближе по внутреннему содержанию к казахскому народу, чем труппа русского театра нашего Тараза. Я ощутил это различие в ходе совместных работ.
- Это не первая постановка, которую вы ставите вместе с артистами областного русского драмтеатра. Наверное, вам легко при распределении ролей?
- Точное попадание при распределении ролей - это большой шаг к успеху постановки. С коллективом русского драмтеатра мы работали вместе над трагедией «Антигона» Ж. Ануя, над символической драмой «Кентавры Турана» И. Вовнянко и другими спектаклями. Каждый из них находил отклик в сердцах зрителей. Это результат упорной работы и правильно принятых решений, в том числе точного распределения ролей между актерами и актрисами. Думаю, и эта премьера не оставит жителей и гостей вашего города безразличными.
- Ваше пожелание жителям города Тараза?
- Приезжая в Тараз, я всегда вспоминаю лучшие годы своей жизни. С этим городом связано много счастливых моментов. Пусть всегда процветает наш любимый древний город Тараз! Я считаю, что каждый житель и уроженец этих краев гордится, что его малой родине более 2000 лет. Надо любить этот теплый и уютный город, а также беречь его как зеницу ока!
- Спасибо за беседу.
Диана КАЛМАНБАЕВА.